SYMBAROUM FRODAS I HÖSTMÖRKRET

Hösten är här men i stället för att gå i ide kommer Symbaroum att storma vidare som en vårrusig ungtjur. Karvosti – Häxhammaren har just släppts och om ingenting oförutsett inträffar kommer vi inom kort att öppna för förköp av den nya spelledarskärmen (inkl. det 24-sidiga Äventyrspaket 1). Och som om inte det vore nog dyker Symbaroum – Art Book upp i handeln kort efter nyår, visserligen med engelska texter men med bilder som talar alla möjliga språk.
 

symb_gmscreen_mockup_liten

En annan intressant informationspunkt, såhär lite drygt två år efter spelets lansering, är att det börjar bli dags för nytryck av grundboken. Vi ser ingen anledning att göra en ”second edition” i detta läge, men vi kommer naturligtvis att korrigera texten utifrån erratan och kanske även lägga till Det förlovade landet, i syfte att synka den svenska utgåvan med de internationella varianterna. Och apropå det …

 

I skrivande stund har Symbaroum släppts på engleska, franska, tyska och italienska – spanska och brasilianska står på tur under första halvan av nästa år. Mottagandet har varit … varmt. Eller kanske snarare hett? ;-) Alldeles oavsett har vi nu kommit dithän att vi snart är ikapp med översättningar, så att vi framgent kommer att kunna lansera de engelska översättningarna cirka 6 månader efter de svenska boksläppen. Dessutom innebär detta förstås att vi kan lägga ännu mer fokus på nyproduktioner, av böcker och kringprodukter. Jo, det blir förstås lite funderingar och diskussioner kring Symbaroums tilltänkta syskon också …

 

Kort sagt: vi ser fram emot ett härligt mörk, kallt och regnigt halvår med gott om tid för att både spela och skriva/teckna. Tillvaron må vara cyklisk till sin natur, men ibland känns det som om allting bara går upp, upp, upp.

________________________________

SYMBAROUM THRIVES IN THE AUTUMN DARKNESS
 
Autumn is here, but instead of going into hibernation Symbaroum is storming onwards like a young bull just released from the pen. During the months to come, a handful of new products will release in English. First up are Thistle Hold – Wrath of the Warden and Adventure Pack 2, closely followed by the GM screen (including Adventure Pack 1). And early next year the Art Book and the Player’s Handbook will hit the stands.

 
We are also happy to mention that the offset printed English Core Rulebook is all but sold out, little more than six months after having reached stores in English speaking countries. This means that we will have to make a second printing (not second edition), giving us a chance to correct the texts in line with the errata.

 
In other news, Symbaroum is now available in three more languages – besides Swedish and English, also French, German and Italian (Spanish and Brazilian will follow during the first half of 2017). The game has been greeted with jubilations and from now on our aim is to launch an English edition of each new product no more than six months after the Swedish release. Hopefully this means that our fantastic partners in France, Germany and Italy will be able to launch their versions shortly thereafter.

 
All in all, we can look forward to a dark, cold and rainy autumn and winter, with plenty of time for playing games and writing/painting. Existence may be cyclic in nature, but sometimes if feels like everything is moving up, up, up!
 
Happy gaming,

Team Järnringen


Senaste Inblicken

BOARD THE CARAVAN TO KARVOSTI! augusti 1, 2017So… Maybe we should start by admitting that we feel a bit embarrassed. Ideally, this pre-purchase campaign would be run in our brand new, awesome international webshop; you know, the one we have been planning to start for a while now. However, because of circumstances which we will be able to reveal later this year, we are not quite ready...
Läs mer här.
SPRING IS COMING! februari 10, 2017Efter ett spännande och expansivt 2016 börjar tillvaron bli någorlunda förutsägbar i järnringensmedjan. Fjolårets snabba ökning av antalet symbaroumspelare (både i Sverige och internationellt) gör att vi fortfarande har en del företagsrelaterade utmaningar att hantera, men det är ett kärt besvär ...
Läs mer här.
CATCHING UP! (+pre-purchase) december 21, 2016Three days till Christmas, ten days till the last day of 2016 – a year that for Team Järnringen has meant a breathless and absolutely wonderful race, trying to catch up in the translation into English. Now, we are very close to the goal of being able to release the international versions within six months of the Swedish launch...
Läs mer här.